-
Among the recommendations, the establishment of a travel ban and the freeze of assets for the violators of the arms embargo were under consideration.
ومن بين التوصيات التي كانت قيد النظر فرض حظر على السفر وتجميد أصول منتهكي الحظر المفروض على الأسلحة.
-
This evidence showed that climate change belonged no longer to the realm of theory and scientific hypothesis but had started to have an impact on the lives of people.
ويبين هذا الدليل أن تغير المناخ لم يعد يقتصر على النظريات والفرضيات العلمية، بل بدأ يُحدث أثراً في حياة الناس.
-
Not to impose my views on you.
وليس فرض وجهة نظري عليك
-
This assumption has been revised.
لكنه أعيد النظر في هذه الفرضية.
-
It's a hypothesis. A theory, if y ou will.
إنها فرضية نظرية على ما اعتقد
-
However, another vision was imposed.
بيد أنّه جرى فرض وجهة نظر أخرى.
-
• The adoption of sanctions against countries using child soldiers should be considered.
• ينبغي النظر في فرض جزاءات على البلدان التي تستخدم جنوداً من الأطفال.
-
Decisions on whether to authorize transactions must necessarily be taken under the individual responsibility of States.
ويمكن إذا اقتضى الأمر النظر في فرض حظر انتقائي على إنتاج الأسلحة التقليدية وبيعها ونقلها.
-
• Consider a moratorium on debt in support of social sector investment.
• النظر في فرض وقف اختياري على الديون دعما للاستثمار في القطاع الاجتماعي.
-
Italy recommended considering the explicit prohibition of all practices of corporal punishment of children.
وأوصت إيطاليا سويسرا بالنظر في فرض حظر صريح على جميع الممارسات المتعلقة بالعقاب الجسدي للأطفال.